Tema II. La espesura de las selvas, la profundidad épisseur foréts profundeur de las aguas, los inmensos valles
Tema III. La hipocresía es el homenaje que el vicio hypocrisie est homnage que vice rinde á la virtud.
Tema IV. Tráeme café pan y manteca.
Tema V. He visto filósofos, hombres animosos, J`ai vu philosophes courageux soldados intrépidos temblar durante la noche.
Tema VI. He comprado un par de huevos, un par de J`ai acheté ceufs guantes.
Tema. VII. No, hay buenos pleitos.
Tema VIII. Los sucesos hacen á los hombres orgullosos.
Tema IX. Los arrendadores renuevansu arrenafermier renouvellet leurs bailmientos con los nuevos propietarios.
Tema X. Los verdaderos cristianos deben traer veritable doivent ramener las ovejas perdidas al gremio de la iglesia.
Tema XI. Las actrices de teatro francés tienen admiacteur.
Tema XII. Una muchacha afiligranada y delicada.
Tema XIII. La causa primitiva del movimiento es un cause primitif mouvement poder activo.
Tema XIV. El sebo es más ligero que la carne.
Tema XV. El amor propio es el más hábil que el más habile hábil hombres del mundo.
Tema XVI. El día diez y ocho de abril administraron abril on donna la extremaunción á Cervantes.
Tema XVII. Yo detesto el ruido de las ciudades.
Tema XVIII. Llamo al ventero, y encerrándose con el appela Aubergiste Enfermant en la caballeriza se hincó de rodillas ante él.
Tema XIX. Tu Dios es el interés; el mío es la equidad.
Tema XX. Mi mujer querría que yo viviese á su voudrait que vecuasse modo y no al mío.
Tema XXI. Este palacio es tuyo, esta choza es mía.
Tema XXII. Dirigió la palabra á Bruto, á este poderoso ádrese parole Brutus puissant genio, á este héroe armado contra la tiranía.
Tema XXIII. Esta ha de ser la famosa aventurera que doiétre fameux aventure que se ha visto.
Tema XXIV. Esos brutos que os obedecen ya conozco bête obeissent vois bien que son unos venados grandes que traéis ce sont grand animal.
Tema XXV. ¿Quién es tu madre?-Francisca Clemente.
Tema XXVI. ¡Cuan pesados son estos ornamentos!
Tema XXVII. Los permitía cerca de su persona, porque le souffrait auprés parce que decía alguna verdades.
Tema XXIX. Si hubiera conocido este país no hubiese connu.
Tema XXX. V. M. habrá visto á su hija y habrá sido tan recibida como reina.
Tema XXXI. Si hubiera sido el ojo derecho, le hubiera droit.
Tema XXXII. Siempre he oído decir que la pereza es ma-entendí-dre de todos los vicios.
Tema XXXIII. Para hablar bien una lengua es necesario pour il faut tratar con los del país.
Tema XXXIV. ¿Quiéres dejarme en paz?
Tema XXXV. Dile que los franceses son poco sufridos.
Tema XXXVI. Rosamelo, y veras lo que te sucederá.
Tema XXXVII. Llovió toda la noche.
Tema XXXVIII. No se enfade usted allá voy.
Tema XXXIX. Los rebeldes fueron derrotados.
Tema XL. He visto la fe de los contratos desterrada.
Tema XLI. Le recibirá á V. M. beniuamente.
Tema XLII. Quisiera viajar en América, sobretodo en voyager surtout la América merional.
Tema XLIII. He leído en Virgilio que la fortuna favo-lire Virgile-rece á los que tiene osadía.
Tema XLIV. El que ha perdido su fortuna y su libertad no está para oír chanzas.
Tema XLV. Que elocuencia en Cicerón.
Tema XLVI. Estoy contento cuando viajo, nado ó leo.
Tema XLVII. ¡Ay que gusto! Dice uno, ¡ay que tristeza! Dice otro, y yo digo:¡ay que fastidio!
Tema XLIX. Apenas hube acabado de hablar cuando alargo amorosamente la mano.
Tema L. Serví tres meses al Señor Licenciado.
Tema LI. Había cerca de nuestra casa un juego de pelota adonde concurría diariamente toda la gente ociosa del pueblo.
Tema LII. La elipse es una figura por la cual se elipse. Omite en la oración.
Tema LIII. Algunas han creído que gran parte de la dificultad que sostenía en la traducción de los libros franceses.
Tema LIV. Si el diccionario se dividiese por materias cada sección sería una obra separada.
Tema LV. Me dijo que sobre todo sentía haber disipado su hacienda en las campañas de suerte.
Tema LVI. Naturalmente nos interesamos por un hombre valiente cuando se le ve ajado.
Tema LVII. Estoy persuadido á que solo por un buen celo te interesas en todo lo que me toca te lo agradezco.
Tema LVIII. El juego de la oca consiste en un mapa en forma de óvalo, con setenta y tres casillas que van subiendo desde el número primero, y todas las que cuentan nueve tienen pintado un compter.
Tema LIX. Ocho días se detuvieron los españoles en Xacacingo esperando á sus mensajeros.
Tema LX. Teníame yo por el mayor hombre del mundo pero, hable francamente, arrió bandera á vista de tu pabellón.
Tema LXI. Bajamos al fondo de la cueva como al día anterior, y pusimos á refrescar las botellas de vino en uno de los arrochuelos.
Parte Segunda.
Prosa. Susto Gil Blas en el camino de Peñaflor.